Ottieni la casa dei tuoi sogni

Unione civile in Spagna per i canadesi (Pareja de hecho)

Bandiera canadese

In questo articolo condividerò approfondimenti sulla mia esperienza nell'ottenere la pareja de hecho in Spagna da Malaga tra l'autunno del 2022 e l'estate 2023. Tieni presente che questo è solo a scopo di riferimento per aiutare il lettore a capire qual è l'esperienza è stato come e per ottenere alcune informazioni di base su come ottenere questo documento.

Il mio consiglio per te è che è bene iniziare il prima possibile e pianificare con largo anticipo. Ottenere la pareja è solo il primo passo per ottenere la carta di soggiorno di 5 anni ed è solo un documento che attesta che hai una relazione stabile e seria con uno spagnolo o un europeo che vive in Spagna.

Le nozioni di base su Pareja de Hecho

In Spagna, “pareja de hecho” si traduce in “unione registrata” o “unione civile” in inglese. È uno status giuridico che consente alle coppie non sposate di registrare ufficialmente la loro relazione con il governo. Sebbene non comporti le responsabilità legali come il matrimonio, fornisce alcuni diritti e responsabilità legali e finanziari alla coppia.

Ottenere una Pareja de hecho con il tuo partner spagnolo è un passo importante verso il riconoscimento legale e il consolidamento della tua relazione in Spagna. Tieni presente che ottenere la Pareja de Hecho è uno dei requisiti necessari per aiutare gli extracomunitari a ricevere i benefici di trovare lavoro legalmente e ottenere il diritto di vivere fino a 5 anni prima del rinnovo dello status di residenza. Tuttavia, il processo può essere complesso e varia da regione a regione. In paesi spagnoli come la Catalogna non è richiesto un periodo minimo di convivenza per la registrazione. Questo può essere un punto molto vantaggioso per chi convive da poco tempo.

Gestire le pratiche burocratiche e attendere pazientemente l'approvazione può essere scoraggiante, ma con una pianificazione e una conoscenza adeguate è possibile semplificare il processo ed evitare spese inutili da parte degli avvocati. Nel mio caso, io e il mio partner volevamo risparmiare denaro pagando gli avvocati per aiutarci con la domanda, quindi abbiamo fatto tutto da soli. Puoi scegliere di farlo anche tu, se lo desideri.

Ora tuffiamoci nei passaggi essenziali e nei suggerimenti per un'applicazione Pareja de hecho di successo in Spagna.

Regioni_della_Spagna

La Spagna è divisa in molte regioni, come mostrato nella mappa sopra e ciascuna regione ha i propri requisiti e processi per presentare domanda. Le coppie seriamente intenzionate a registrarsi come Pareja de hecho dovrebbero consultare le autorità locali competenti o chiedere consulenza legale per comprendere i requisiti e le implicazioni nella loro posizione specifica. Ogni regione ha le proprie esigenze e normative.

L'autorità governativa quello con cui devi occuparti è il dipartimento per l'inclusione sociale, la gioventù, la famiglia e l'uguaglianza (Consejería de Inclusión Social, Juventud, Familias e Igualdad)

Registrazione: Per diventare Pareja de hecho, una coppia in genere deve registrarsi nella stessa residenza, nota come empadronamiento, presso le autorità regionali o municipali competenti. Deve anche essere aggiornato, entro 3 mesi. I requisiti e le procedure possono variare a seconda della regione o del comune specifico.

Lista di controllo dei documenti:

Si consiglia di fare copie di ogni copia originale in tuo possesso. Potresti non sapere mai se l'amministrazione ha bisogno di una copia extra. I documenti sono validi solo per 90 giorni, quindi controlla la sequenza temporale e assicurati quando invii i documenti che siano ancora pertinenti per questo periodo di tempo.

Alla domanda dovranno essere allegati i seguenti documenti:

  1. Certificati di nascita originali sia per te che per il tuo partner con una data di emissione non superiore a sei mesi. Questi devono essere rilasciati dall'Ufficio dello Stato Civile o da un organismo simile competente per l'accreditamento dello stato civile nel paese di cittadinanza di origine e devono essere legalizzati e tradotti in spagnolo da un traduttore giurato (a meno che il tuo certificato di nascita non sia originariamente in spagnolo, ovviamente).
    I requisiti di autenticazione sono cambiati da quando ho scritto questo articolo. Per i canadesi, i certificati di nascita possono essere ordinati tramite le autorità di stato civile della provincia o del territorio in cui sei nato. Tieni presente che il processo di autenticazione del documento è stato modificato da quando il Canada è diventato parte della Convenzione sull'Apostille l'11 gennaio. , 2024. Ciò ha eliminato i passaggi necessari per far accettare i documenti in altri paesi in cui è in vigore la convenzione, inclusa la legalizzazione da parte di un ufficio consolare del paese di destinazione.
    Si prega di fare riferimento al collegamento Qui per le informazioni più aggiornate secondo Global Affairs Canada. Secondo la nuova modifica apportata, solo alcune province in cui il documento è stato rilasciato o autenticato possono essere gestite dai servizi di autenticazione di Global Affairs Canada. Queste province includono: Manitoba, Nuovo Brunswick e Labrador, Territori del Nordovest, Nuova Scozia, Nunavet, PEI e Yukon. Il resto delle altre province dovranno rivolgersi ai rispettivi enti provinciali per l'autenticazione. Sembra che quando si decide dove autenticare il documento (Affari globali vs rispettata autorità provinciale) l'autenticazione prevalga su dove è stato rilasciato il documento. Ad esempio, se il tuo documento è stato rilasciato nella Columbia Britannica, ma è stato autenticato in Manitoba, Yukon o Nuova Scozia, il documento può essere inviato a Global Affairs per l'autenticazione.
    Anche con questa modifica, tieni presente che alcuni documenti devono essere autenticati prima che un'autorità competente possa autenticarli. Ciò potrebbe includere alcuni documenti emessi dal governo del Canada.
  2. Certificati originali dello Stato Civile (o stato civile) sia per te che per il tuo partner con una data di emissione non superiore a sei mesi. Dovranno inoltre essere rilasciati dall'Ufficio dello Stato Civile o altro organismo analogo competente per l'accreditamento dello stato civile nel paese di origine e dovranno essere legalizzati e tradotti in spagnolo da un traduttore giurato, se applicabile.Nel caso in cui il tuo stato civile sia celibe e non hai la nazionalità spagnola, dovrai presentare un certificato attestante il tuo stato di celibe. In caso di divorzio è necessario presentare il certificato di matrimonio letterale con la corrispondente registrazione marginale del divorzio. In caso di vedovanza è necessario presentare la certificazione letterale del matrimonio insieme alla certificazione letterale della morte del precedente coniuge.Se sei canadese, scoprirai che il Canada non fornisce un certificato che attesti che sei single. Piuttosto, è necessario richiedere una lettera di Dichiarazione Statutaria per l’Unione di Common Law al consolato/ambasciata del Canada. Se ti trovi in Spagna per ottenere la Pareja de hecho, puoi facilmente recarti alle ambasciate di Barcellona, Madrid o Malaga per richiedere il modulo **Nota che anche questo deve esserlo tradotto insieme al certificato di nascita di un traduttore spagnolo giurato. 
  3.  Carta di circolazione originale (padron) comprovante che almeno uno dei due ricorrenti ha la residenza abituale in un comune della regione. In questo caso, io e il mio compagno dovevamo mostrare il nostro padron della CCAA dell'Andalusia (data di emissione non superiore a tre mesi).
  4. La tua carta TIE originale (la carta scaduta va bene perché il tuo NIE non scade mai!) e una fotocopia
  5. Passaporto originale e copiare
  6. Il DNI del tuo partner (ID spagnolo) e una copia

Una volta che avrai tutti i documenti, il passo successivo sarà presentarli all'ayuntamiento (municipio) in cui vivi. 

La domanda di registrazione per la contea dell'Andalusia (selezionando l'opzione di base) nel registro dei domestici si trova Qui.

La richiesta di registrazione del recesso può essere presentata online o di persona. 

Per on-line: È necessario essere in possesso di un Certificato Digitale ed accedere tramite il seguente link:
https://ws050.juntadeandalucia.es/vea/faces/vi/procedimientoDetalle.xhtml


Per di persona: è necessario un appuntamento di persona ion anticipo presso qualsiasi Registro della Documentazione Generale. Ecco un elenco di quelli disponibili a Málaga (la città in cui ho elaborato i miei documenti): 

https://sede.malaga.eu/es/tramitacion/poblacion-y-padron/detalle-del-tramite/index.html?id=150&tipoVO=5#!tab3 (ti offriranno varie posizioni di registrazione in modo che tu possa selezionare quella che ti interessa di più.)

Se ti trovi in un'altra città potresti farlo contattate i principali uffici di Siviglia affinché vi fissino un appuntamento: https://www.juntadeandalucia.es/organismos/inclusionsocialjuventudfamiliaseigualdad/consejeria/transparencia/relaciones-ciudadania/atencion-ciudadania.html

Delegazione-territoriale
Delegazione-territoriale

Processo ritardato a causa della pareja a Malaga

In una prima consultazione in cui avevamo pagato la cifra esorbitante di 90 euro con un avvocato a Malaga, eravamo stati avvisati che ci sarebbe stato un colloquio da fare dopo aver presentato i nostri documenti. L'avvocato mi ha detto che se non possiamo dimostrare che conviviamo in Spagna già da almeno 1 anno, allora dovremmo preparare foto di noi insieme, scambi di comunicazioni scritte e/o eventuali prenotazioni su cui abbiamo soggiornato in passato viaggi insieme. Tuttavia, non abbiamo avuto l'esperienza in quanto non è stata richiesta alcuna intervista.

Questo è successo solo perché dopo aver inviato i nostri documenti, abbiamo scoperto che l'ufficio che si occupava di tutto il lavoro amministrativo era in ritardo di 2-3 mesi con le pratiche burocratiche a causa di una ristrutturazione dell'edificio che dovevano fare. Poiché erano in ritardo con l'elaborazione di tutti i documenti, non avevano altra scelta che approvare tutte le domande per accelerare il processo.

Inoltre non esisteva una linea diretta da chiamare per dare seguito alla richiesta. Ci siamo presentati nell'ufficio di Malaga entro il 3° mese chiedendo un aggiornamento. Tuttavia, l'addetto alla reception si è rifiutato di farci entrare e voleva licenziarci. Abbiamo dovuto discutere a modo nostro per vedere qualcuno che ci ha spiegato la situazione e "ha promesso" che avrebbe accelerato la nostra richiesta e ci avrebbe richiamato. Alla fine non è stata richiamata alcuna risposta.

Finalmente entro il 4° mese abbiamo scoperto che potevamo chiamare un altro ufficio a Siviglia per chiedere informazioni sulla domanda. È stato allora che abbiamo appreso che non sarebbe stato richiesto alcun colloquio. Poiché l'ufficio era così indietro nell'approvazione dei documenti, avrebbe saltato il processo di colloquio e avrebbe approvato tutte le domande. Hanno sottolineato che questo non è normale da fare e stanno saltando l'intervista perché erano in ritardo di mesi. Non sono sicuro se sia una benedizione sotto mentite spoglie o non saltare questa dura prova di interviste e permettere a un agente di presentarsi nel nostro appartamento per un sopralluogo, ma siamo rimasti gettati nel buio non sapendo quanto tempo ci sarebbe voluto perché la richiesta venisse approvata. Il tempo ufficiale impiegato dall'ufficio per elaborare la domanda è <1-1 mese, ma a causa delle sfortunate circostanze che ho dovuto affrontare, l'approvazione ha richiesto un totale di 5 mesi.

Ecco come appare il certificato pareja de hecho quando abbiamo ricevuto via email:

Certificato Pareja de Hecho
Certificato Pareja de Hecho

 

Quali sono i prossimi passi?

È bene iniziare a pensare al passo successivo una volta inviata la domanda di Pareja de hecho, in modo da poter risparmiare tempo e abbreviare l'intero processo per ottenere la residenza.

Se stai facendo la Pareja de hecho con un partner spagnolo, il passo successivo sarebbe richiedere un Familiare Arraigo, che è il nuovo processo che ha sostituito la Tarjeta de Communitaria. Si tratta di una nuova procedura di residenza che è diventata legge solo nel settembre 2022. Per questa richiesta è obbligatorio presentare il casellario giudiziale del paese in cui hai vissuto negli ultimi 5 anni, apostillato e tradotto in spagnolo.

Se stai facendo la Pareja de hecho con un europeo (non spagnolo), il passo successivo sarà quello di fare la Tarjeta de Communitaria. Questa richiesta richiederà a te o al tuo partner di mostrare anche i documenti di un contratto di lavoro valido in Spagna, fonte di fondi, assicurazione sanitaria in Spagna e Pareja de hecho.

Unisciti alla discussione

Confronta le inserzioni

Confrontare
it_ITIT